Ayuda, alguien sabe alemán o tiene por ahí su documentación a mano?

Como sabéis me traje mi ST3 de Alemania…

Pues bien estoy rellenando el formulario de cambio de titular para mandarlo a Bologna ya que se trajo a nombre del importador y quiero constar yo en la base de datos de Ducati… y éste viene en Alemán.

La parte delantera la tengo rellenada toda, creo que bien. He entendido algo así como:
Nuevo Propietario:
Apellidos - Nombre
Direccion - Numero - Codigo Postal
Localidad - Telefono

Fecha del Cambio de Dueño.

Modelo - No se que ostias de número que he copiado de otra página
Numero de motor - Kilómetros

Antiguo Propietario:
Apellidos - Nombre
Direccion - Numero - Codigo Postal
Localidad - Telefono

Mi firma, y otra vez la fecha.

La duda la tengo en la parte trasera de la hoja que va para Ducati.
Pone:

Motorrad: (Que significa motocicleta)
Kennzeichen → que no tengo ni puta idea de que es

Neuer Eigentümer (nuevo dueño)
Handy (ni puta idea)

E-Mail por lo que entiendo que ahí debería poner el e-mail.

Alguien sabe Alemán o puede mirar en su documentación en Español que es la primera casilla de la parte de atrás del cupón que va para Ducati?

Gracias y un saludo.

P.D.: Tengo otro ducumento que sólo viene en Alemán que es el “Ducati Owner - Ducati Desmo Owners Club” donde me pone un montón de cláusulas en Alemán y al final dos hojas para rellenar. La primera con “Sí o No” en Alemán, una fecha y una firma. Es para recortar y mandar a “Ala Service Assicurazioni S.P.A.” y la otra es la parte interior de la contraportada cno los datos del propietario y de la moto. Ambas hacen referencia a “ARC Transistance - International Assistance Certificate”. ¿Alguien me puede decir que es todo esto? Un seguro internacional por parte de Ducati o algo así?

Gracias de nuevo. Kantabriko

Motorrad: Motocicleta
Kennzeichen: Marcas de distincion ( sera modelo )
Neuer Eigentümer: Nuevo propietario
Handy: Telefono movil

Así ya lo había traducido yo…

Quiero saber si es el modelo o num de bastidor u otra cosa ya que el modelo ya va puesto en la cara delantera del documento.

Gracias de todas formas…

Lo mejor sería que alguien mirase en su documentacion en los cupones de “transferencia” entre dueños a ver que pone en español el que va para Ducati por la parte de atrás.

ponle un privado a sambri,puede que el te ayude.
y michael st4sabs te puede ayudar con el idioma

Yo creo que cualquiera puede ayudarme. Sólo teneir que mirar en el documento de la garantía (donde se sellan las revisiones). Después de estas vienen los cambios de titular, y en cada cambio de titular hay 3 hojas, para Ducati, para el vendedor y para el Comprador.

En la que va para Ducati en la parte de atrás hay un par de campos que no se traducir (especialmente el primero), así que si alguien le puede echar un vistazo a su documento y decirme que pone me haría un favor…

Y lo otro que preguntaba era acerca de otro dcumento en el que se hace referencia a “ARC transistance” o “ALA Service Assicurazioni spa” que no se muy bien que es ni para que vale. Tal vez eso en las motos españolas no se incluyese…

Saludos, Kantabriko

yo no te puedo ayudar,mi garantia esta en el taller

Gracias de todas formas…

Tampoco te puedo ayudar,mi moto es de hace 14 años y entonces no había esas cosas :embarassed: ;).

Hola Kantabriko, aqui te envio lo que creo que te falta en castellano, si te hace falta halgo mas lo dices.

Un saludo

[archivo adjunto borrado por el administrador]

Muchísimas gracias tío, eso era lo que me hacía falta (la última imagen). A ver quien se imaginaba que “Kennzeichen”, traducido literalmente “Marcas de distincion” era matrícula!!!

Muchas gracias otra vez, te has ganao un Karma!

Kantabriko.

pero por favor, si todo el mundo sabe que son Handy y lucas
:2funny: :2funny: :2funny:

:2funny: :2funny: :2funny: :2funny:

Yo leo y escribo alemán. Si te puedo ayudar en algo mi correo es jtchelala@yahoo.es

Gracias pissjapan, con lo que me han puesto ya me vale para enviar el cupón de cambio de dueño a Bolonia.

Gracias a todos, en especial a pacman.

Kantabriko